Japan forum
Administrateurs : Kitty
 
 Japan forum  Le Japon, entre tradition et modernité  Les coutumes 

 Les suffixes en japonais

Nouveau sujet
 
Bas de pagePages : 1  
Kitty
juuyaku
juuyaku (admin)
Kitty
374 messages postés
   Posté le 15-02-2006 à 11:51:14   Voir le profil de Kitty (Offline)   Envoyer un message privé à Kitty   

bonjour à tous!!

Au japon, vous l'aurez peut être déjà remarqué, on utilise des termes honorifiques qu'on place aprés le nom ou le prénom de la personne à laquelle on s'adresse. Cela est l'équivalent d' une marque de respect... tel que nos Madame, Monsieur, ect en français

Les différents suffixes utilisés sont:


-san : Contrairement a l'idee populaire aupres des etrangers "san" ne veut pas dire "monsieur/madame". La meilleure preuve c'est qu'on l'utilise aussi pour les animaux. Pas juste pour son chien ou son chat, mais pour n'importe quel animal. On pourra dire "kumo-san" en parlant d'une araignee (surtout les enfants). Ils ne doivent pas necessairemnent etre reels.

Disons que c'est intraduisible en francais, comme monsieur, madame et mademoiselle sont aussi intraduisibles en japonais. A la rigeur on pourrait dire que "sama" ou "dono" se rapprochent plus de monsieur (abbreviation de "mon seigneur" ou madame ("ma dame")... parce que dono veut aussi dire seigneur ou prince.

Les titres les plus referencieux sont "denka" ou "heika". Le 1er veut dire "prince/grand seigneur/etc." et le 2e est utilise pour l'empereur.

Dans le vie de tous les jours, cependant, on utilisera plus "san". Un terme plus affectif, avec les amis ou la famille est "-chan", qui devient parfois "-tan" en argot. "-kun" est plus pour les garcons que pour les hommes.

Ensuite, il y a "sensei", qu'on l'utilisera avec n'importe qui ayant des connaissances superieur aux notres. C'est courrant pour les docteurs et professeurs/instituteurs, mais on l'utilise aussi pour les politiciens, maitres d'arts martiaux, etc.

"Sempai" est aussi tres courant pour s'adresser à quelqu'un qui a plus d'experience ou un superieur hierarchique et s'utilise de la meme facon que "sensei". Mais je dirai que Sempai est d'avantage utilisé par les lycéens pour s'adresser à ceux qui sont dans une classe supérieur à la leur.

Il est tout a fait possible de changer d'appellation d'une fois a l'autre et d'alterner les "chan", "san", "kun", "sama" et ce, même au cours de la même conversation.

Il est tres courant pour les Japonais de prendre la premiere syllable du nom de quelqu'un et la combiner avec un suffixe. Par exemple "Mi-chan" marche aussi bien pour Miki, Misao, Miko, Michiko, Miyuki, Minako, Mickey, Minnie , etc.

Les suffixes s'utilisent aussi apres certains noms communs referant a des personnes. Par exemple "kyaku-san" ou "kyaku-sama" (client, visiteur), "okaasan" ou "oka-chan" (maman)...

Comme il est dit précédemment, l'utilisation de ces suffixes est trés libre. C'est tout a fait l'inverse de nos "Mr, Mme, Mlle" en francais, qui sont fixes et non interchangeables. En plus, on appelera jamais un ami ou membre de sa famille par Mr, Mme en francais, alors que c'est habituel en japonais et n'a aucune signification ou reference particuliere.

Il y a aussi des suffixes plus ou moins impolis (suivant l'intonation et le contexte), comme "-baka" et encore plus fort "-yarou". Donc "kyaku-yarou" serait une maniere tres impolie de parler d'un client qu'on deteste particulierement. Ils peuvent etre utilises seuls aussi.

Voilà
Haut de pagePages : 1  
 
 Japan forum  Le Japon, entre tradition et modernité  Les coutumes  Les suffixes en japonaisNouveau sujet
 
Identification rapide :         
 
Divers
Imprimer ce sujet
Aller à :   
 
 
créer forum